

A translation consists of a multitude of localized strings. The name you should use is the combination of the project’s text domain (locate it inside codes) and a short string String A string is a translatable part of the software. Check the Codex page to give your file the right name.

Your file should carry the name of the language you will be translating into.

with the original WordPress strings String A string is a translatable part of the software. A POT file is essentially an empty PO file without the translations, with just the original strings. They will have all the translation strings left empty. With Poedit you can download a POT file POT file POT files are the template files for PO files. It is available for Windows, macOS, and Linux. The Core Development Team builds WordPress., plugins, and themes. Poedit is an open-source translation file editor for localizing software interfaces that use gettext, like WordPress core Core Core is the set of software required to run WordPress.
